assassins_cloak: (Default)
Зі щоденника Михайла Драй-Хмари (1889–1939), українського поета, перекладача, літературознавця, у 1928 р. – професора кафедри українознавства Київського медичного інституту:

30-го червня, в суботу, був в Академії. Застав у «Словнику живої мови» Филиповича, Зерова й Калиновича, які розглядали французький журнал, присвячений Україні, – «La Nervie». В ньому є кілька артикулів, присвячених українському мистецтву та українській літературі. Перший з них — про стародавню українську літературу належить Ант. Мартелеві, другий – про новітню українську літературу – Филиповичеві, третій – про українську музику – Харкову, останній – про українське мистецтво – не пам’ятаю кому. В журналі багато ілюстрацій: уривок з якогось стародавнього тексту, портрети Шевченка, Франка, Лесі Українки, Коцюбинського та Лисенка, Св. Софія, портрети Бойчука тощо. Папір – слоновий, друк – чудесний.

Надвечір пішов до Стені. Три роки пройшло з того часу, я[к] ми бачилися з нею. Страшно було й заходити. Думав, що її давно вже й у Києві немає. Справді, чому ж за три роки ні разу не зустрів на вулиці? Поглянувши на табличку, що висіла коло ворот, побачив: «Бодуен А. И.». Може, це вона? Вона ж казала, що її офіційно звуть «Александра Івановна». Зайшов до домоуправління. Спитався. Так, в пом. ч. 4 живуть Бодуени. Через те що це по сусідству, домоуправителька провела мене до самих дверей. Я вже й не радий був, розпочавши цю справу. Що сказати? Давно затверджена фраза «Тут моя книжка... твори Стороженка» вилетіла з голови, тим більше, що якесь щеня уїдливо гавкало біля ніг, намагаючись укусити мене. [Кіль]ка секунд я почував себе як на огні. Раптом за дверима задзвенів знайомий голос: «Хто там?». Я зрадів, що це її голос, але мовчав, – ну, що б я їй сказав? Клацнула защіпка, двері трошки прочинилися, і в прохилі з’явилася Стеніна голівка: «Ааа! Я зараз...». Я не витримав і втік, опинившись аж коло брами. Стеня вибігла надвір і покликала мене до хати. Ввійшовши, я поздоровкався, поцілував руку й сів у кріселку близько вікна. Вона сіла по другий бік столика, теж коло вікна. Кімната, де я опинився, була невеличка, не зовсім охайна, як і сама господиня хати. Очевидячки, не сподівалися такої візити. Дивно, що не пам’ятаю кімнатної обстанови. Може, були якісь картини, квіти, але це не втрималося в голові. Запам’ятав двоє протилежних вікон (вузьке крило будинку) та двоє ліжок. Ще й подумав: «Це вона тут спить удвох із чоловіком». З-за дверей, що вели до сусідньої кімнати, виглядала ввесь час дівчинка, похапцем, крадькома, ніби їй забороняли це робити. Це була Стеніна доня, й вона їй наказала лягти в ліжко й не вставати. «Подумайте, хвора, має температуру й вибігає чогось до цієї кімнати». Почалася розмова. Звичайно, спочатку: «Як маєтеся? Що поробляєте?» тощо, а потім: «А скільки пан мав після мене коханок?» – «Жодної», – відповів я. Вона задоволено посміхнулася. Розповіла про себе, що колись у Ворзелі зустрілася з якимось українцем, але в Києві вже зв’язків із ним не підтримувала. «Яка вона все-таки щира! – подумав я, – інша не сказала б про це». Потім Стеня стала запевняти мене, що ми бачилися колись в опері й на вулиці і що я ніби не хотів помічати її. Я присягався, що такого випадку не пам’ятаю, що або вона помилилася, або ж я справді не помітив її. На столику побачив 11 число «Глобусу» й сказав, що там є моя статейка про Багдановіча. Вона ще не читала цього числа, а чоловік, мабуть, і знав, та не хотів їй казати. Говорила, що в неї десь далеко, далеко заховані якісь мої вірші, що я їй подарував ще р. 1925-го. Не знаю, чи довго ще точилася така розмова. Чоловіка не було дома – він пішов гуляти. Може, скоро повернеться. Я вирішив іти додому. З кількох слів я зрозумів, що вона нічого не забула, а вона натякнула, що тепер так само радо зустрівалась би зі мною, як і раніш. Умовилися щодо дня найближчої зустрічи. Потім я встав, поцілував руку, а вона на прощання чудно якось блиснула своїми дитячими очима. Я вийшов.

Вийшовши, сам посміхався до себе, аж поки не опинився на Гоголівській. Там мене з вікна окликнув Лебідь. Зайшов на кілька хвилин до його, поговорив із ним про історію на педкурсах, про Коваленка й виключених комсомольців, про статті в «Комсомольці України» тощо. Він, почуваючи, що йому на Педкурсах не втриматися, запропонував мені зайняти його посаду, але я відмовився.

Через півгодини я вже був у театрі, де виступав у ролі Отелло якийсь знаменитий трагік Ваграм Папазян. Через «дядю Ґіґу» я довідався, що це вірменин, який пройшов італійську драматичну школу. На сцені Папазян говорив по-французькому.

У неділю вранці до мене зайшов Пучківський, і ми разом поїхали за місто. По дорозі я заїхав до Володі, але він з родиною лагодився виїжджати до Чорторию й до нашої компанії не пристав. Доїхавши трамваєм до Кульженкової дачі «Кинь-Грусть» (зараз же за Пріоркою), ми вилізли з трамваю й пішли пішки в напрямку до Вишгороду. Дорога була чудесна. Обабіч – сосновий бір. Сосни – як свічки горять на сонці, дзвенять, «ніби тисячі туго натягнутих струн». Навколо тиша. Білі хмарки пливуть небесною галявою, що синіє десь поміж високим верховіттям дерев. Ми перегнали валку возів з порожніми корзинами та сплячими людьми – це ті, що возять до Києва полуниці. Нарешті ліс кінчився. Починається поле. Ми поснідали під маленькою сосонкою, де росли звіробій та заяча капуста, й пішли полем. Кругом, наскільки хватало око, хвилювали жита, а далеко десь, за житами, жовтіли пісковаті горби. Це ті, що їх видно з Києва. За ними – Вишгород. За годину ми вже були в цьому самому Вишгороді. Стара князівська фортеця, де, за словами Пучківського, перебував гарем Володимира Святого, тепер являє собою звичайнісіньке село, де не можна купити навіть пива. (В цей день, коли сонце пекло немилосердно, а вітер і не думав заважати йому, нам здавалося, що холодне пиво – найкращий у світі трунок). З Вишгорода ми попростували на Межигір’я. По дорозі скрізь розкидані плантації полуничні, а поміж ними – жита. Перед самим Межигір’ям сіли спочити на тій горі, де я давно колись, ще бувши студентом, сидів разом з Володею Отроков[ським] та іншими членами перетцівського семінару (здається, це було 1914-го року). Потім спустилися до манастиря. В одній церкві – керамічний музей, але ми не заходили, бо замкнений. На подвір’ї повно студентів з Керамічного технікуму та службовців з будинку відпочинку – здебільшого євреї. Випивши квасу, ми хотіли залишатися до 7 год. вечора в манастирі, щоб потім поїхати «Етею» до Київа, але передумали, пішли до Дзвінкової криниці, напилися там холодної води й вирушили відтіля на Нові Петрівці, а з Петрівець на Горенку. Кілька разів питалися ми дороги у селян, пастухів тощо, але, дійшовши до бору, ми, кінець кінцем, заблудилися й не знали, куди нам іти. В лісі було багато суниць, і ми стали їх рвати та їсти. Я нарвав також великий букет квіток, де були лілові й сині дзвіночки, кашка, щавель, ромашка, гвоздика і т. п., і т. п. Згодом ми надибали в лісі дьогтяря, який нам показав дорогу. Надвечір ми вийшли до Дитячої санаторії, сіли в трамвай і поїхали додому. Я заходив до Пучківського вечеряти, а потім почимчикував додому.

(Михайло Драй-Хмара, Твори, упорядкування і примітки Сергія Гальченка (Київ: Наукова думка, 2015), с. 620–622)

assassins_cloak: (Default)
Зі щоденника невідомого мешканця Одеси, ймовірно, молодого чоловіка єврейського походження:

Нещодавно розмовляв з двома дівчатами Лі. і Кл.; обидві сироти, у них батьків убили під час погромів, у першої – в Херсоні, у другої – в Городищі. Вони розповідали мені, як це сталось, і як вони врятувалися. Жахливі історії. Обидві вони з сучасних дівчат. Кл. працює на цукр. заводі й отримує 35 р. на місяць. Робота на заводі сезонна, 7–8 м. на рік, 1 м. дають відпустку і доводиться місяці 3 бути безробітною, отримуючи допомогу в 50% зарплатні, але декотрі знаходять собі роботу. Влітку зав[од] працює цілодобово, у три зміни. Вони дуже багато говорили щодо куріння і пиття.

Характерно, що вони виступають проти куріння жінок, вважають, що мужикам теж не слід курити. Незадоволені питущими. Свій вільний час проводять у клубі, рідко гуляють. Одна в комсомолі. І там є відкриті антисеміти. У них є знайомі росіяни. З однією росіянкою навіть у добрих стосунках, за їхніми словами вони до неї ставляться добре, а від неї інколи помітиш дещо вороже ставлення, хоча приводів вони не дають. Говорили про те, що вони взагалі за Рад. владу, але євреям особливо треба триматися Рад. влади і пригадували погроми.

Мені довелося днями провести ніч на вільному повітрі. Я до 2 г. гуляв у саді, насиченому повіями і всюди ними і взагалі «гулящою» чоловічою молоддю. Міліціонер, який проходив, не чіпав нікого, тільки пару повій він перепитав – «кольору глини», і будив усіх сплячих на лавках.

Сплячих теж доволі багато. Під ранок я проходив тим же садом, була вже година 5, в полі світло (світає о 3½ г.), і я побачив цікаву картину, склавши майже правильний квадрат у 3–4 аршини стороною, лежала група безпритульних, переплівши ногами, руками і т. д. Закинувши голову іноді в прямо там неможливе положення, так лежали вони.

Цієї ночі я кілька годин стояв і дивився, як в іншому місці робітники здійснювали автогенне зварювання рейок, спочатку рейку перепилюють з двох боків у тому місці, де вона зіпсована, і виймають брусок, це завжди в місцях заклепування, потім вставляють інший брусок, заклепують і проводять зварювання. [Далі нерозбірливо].

Хороший робітник встигає за ніч (5–6–7 год. роботи) виконати 8–10 брусків, тобто зробити 16–20 різань. Новачок удвічі менше. Раніше це робили вручну. Освітлення вони теж отримують з дротів шляхом з’єднання їх з рейками за посередництвом грузильця зі шматка заліза.

Автогенне зварювання проводять теж електрикою, але для нього стоять спец. трамваї, в яких машини виробляють потрібну енергію. Яскраве світло осліплює людину. Під час отримання, коли відбувається сплавлювання рейки, робітник одягає щось наче як ящик з віконечками на голову і так спостерігає за своєю роботою. Серед робітників були і євреї, і росіяни. Взаємини між собою товариські. Начальник їхній більш знаючий, не командує, а радить. Працюють весело і пишаються успіхом. Характерно, що завжди було кілька людей, які спостерігали з цікавості за роботою. Робітники навіть здивувалися: «чого це ви спати не йдете?».

Зранку в садах міста можна було знайти багато цілком добре одягнутих людей, які спали або дрімали на лавках. Багато молоді зустрічалося на вулицях, що поверталася звідкись. Вночі були й веселі сценки, в одному будинку всю ніч співали і веселилися, двері були відчинені на вулицю, декотрі виходили. Було видно і молодь, що вешталася. В ін. місці сім’я росіян також веселилася всю ніч. Стояв стіл, повний усіляких страв. Це було з суботи на неділю.

(“Дневник 1928 года”, Дім князя Гагаріна 6, ч. 2 (2011), с. 57–59. Переклад з російської)

Ілюстрація: Пасаж в Одесі, 1928 р.

assassins_cloak: (Default)
Зі щоденника Михайла Драй-Хмари (1889–1939), українського поета, перекладача, літературознавця, у 1928 р. – професора кафедри українознавства Київського медичного інституту:

17-го й 24-го січня бачив у Домі учених два наукові фільми. На першому демонстрували Індію, на другому – Африку. З першого найкраще запам’ятав слонів (їх ходу, роботу з колодами, купання в річці) та пагоди. Останні такі химерні, як наші стародавні храми, і віє від них тисячелітньою культурою. Озеро священних мавп і ченці-жебраки – яке це все архаїчне, давнє, старозавітне! І воно живе сьогодні поруч з новітнім, майже європейським, містом! А жінки які діяльні! Особливо, коли змагаються на човнах!.. Другий фільм відтворює життя Південної Африки. Разючий контраст: в Індії – багата природа (гори, річки, озера, ліси) й велика оригінальна культура, тут – убога природа (випалений сонцем степ, мілководні річки, маленькі озерця, кущі замісць дерев, мертві гори) й ніякісінької абсолютно культури. Демонстрували, власне, звірі, птахи і т. п. Гарно показано острів пінгвінів (купання їх під час прибою). Полювання на кашалотів вийшло слабеньке. Діямантові копальні дуже скидаються на рубінові в Індії. Два мандрівники-американці їздять спочатку волами, потім верблюдами. Із звірів найцікавіші: лев (з левенятами), гіпопотам, носорог (з маленьким), дикий кабан, газель, леопард, слон (ушастий), гну (покруч коня з коровою), зебра, жирафа; з птахів: струсь, голубий журавель, гриф, голубий голуб. Шкода тільки, шо мандрівники їх безперестану нищать. Так, напр., вони вбивають білого носорога, зазначаючи, що цих звірів є не більше як 20 на всьому світі. Показують на фільмі й тубільців (бечуанців та зулусів), але побуту їхнього немає. В одному тільки кадрі продемонстровано жіночий танок (з барабанами поміж ногами). Жінок купують на корови (від 5 до 15 корів за жінку). Витриваліші щодо танку жінки коштують дорожче.

(Михайло Драй-Хмара, Твори, упорядкування і примітки Сергія Гальченка (Київ: Наукова думка, 2015), с. 610–611)


assassins_cloak: (Default)
Зі щоденника невідомого мешканця Одеси, ймовірно, молодого чоловіка єврейського походження:

Нещодавно отримав листи з Ленінграда та Вінниці. З Л[енінгра]да пишуть, що там нестача чорного хліба і за ним стоять великі черги. Білого достатньо і його купують без черги. Ціни ті самі. Взагалі в Л-ді робітничий народ їсть краще чорний хліб, і крім того, він дешевший, цим пояснюється те, що хоча білий є без черги, все ж шукають чорного.

Якість білого хліба, як повідомили мені, дещо погіршилася.

З Вінниці повідомляють, що там «колосальні черги. Видають по одній 1 ф. на людину». На яких умовах, невідомо.

Днями приїхав один чоловік з Тульчина, він привіз 2 пуди білого борошна, яке і продав, здається по 13 крб. пуд. Платив він, здається, по 4 крб., але він каже, що 8 крб. Звідси він повіз якісь речі. Він хотів би організувати зі своїм братом, який живе тут, регулярну доставку борошна, але поштою це неможливо влаштувати. Держава підвищила ціну на борошно до 132 к. за пуд.

Останнім часом були доповіді т. Сталіна, Рикова, Коссіора на зборах партактиву в Москві, Ленінграді та Харкові. Багато приділено місця хлібному питанню. Вочевидь, становище покращується. З новим урожаєм, який виявився хорошим у цілому (хоч він пішов добряче східніше, де зняття пізніше і звідки підвіз гірший), становище вирівнюється, на перший час білого мабуть що не буде, так як необхідно створити відповідні резерви. (Детальніше див. газети між 10/VII – 21/VII).

Сьогодні в місц. газ[етах] повідомляють, що в Україну, виключно на село, відправлено 170 вагонів товарів, і зверх того 40 вагонів мануфактури.

В Одесі тепер перебуває Чорном. військ. флот. Відбуваються маневри за участі кораблів Радторгфлоту. Робітники спостерігають за ними, багатьох взяли на борт.

(“Дневник 1928 года”, Дім князя Гагаріна 6, ч. 2 (2011), с. 59–60. Переклад з російської)

Ілюстрація: район Одеси Аркадія, 1928 р.


Profile

assassins_cloak: (Default)
Плащ убивці

July 2025

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 12:25 am
Powered by Dreamwidth Studios