assassins_cloak: (Default)
Зі щоденника Леоніда (Леся) Танюка (1938–2016), українського театрального режисера, громадського і політичного діяча, у 1971 р. – мешканця Москви:

Доля підкинула мені два вільних дні: – я навіть вільний від «Чорта», який осідлав мене чорт-зна як, бо на квітень призначено прем’єру, а я ж репетирую у два повноцінні склади, дві різні вистави! Отож «Чорта» по боку, і віддамо долі щоденникові борги.

Місяць – просто шалений.

Звичайно ж, минув він під макабричною зіркою Курбаса. Неллин захист перетворився із захисту й оборони – на початок стратегічного наступу. Втім, це вже зараз, трохи відійшовши перевівши дух, жартую; а було ж стільки різного!

Інститут обставив усе в кращих традиціях кастової замкнутості, і це порятувало справу, бо лише три дні тому стало відомо, що були з України «не верби і тополі», а три доноси, політичного плану: від Юрія Григоровича Костюка (ну, це чоловік наполегливо постійний), від Луцького (?) і ще якийсь один, анонімний. У листі від Луцького, пересланого з Академії Наук (?), – кілька абстрактних фраз про нез’ясованість постаті Курбаса для України, крім того, «буржуазні націоналісти за кордоном» і таке інше; ну й фраза чомусь про мене, який відомий «своей формалистической постановкой классики в Одессе»; це розповів Рудницький. Він же й сказав Калашникову, що пов’язувати цього ніяк не можна, – «Я ему объяснил, что у вас все в порядке, вас пригласили в театр, вы репетируете – он согласился, что все это чушь...» (Зауважу, це сказав Костя Рудницький – член їхнього п/бюро і «підписант»!)

Юрій Сергійович Калашников головував традиційно, і був ніби веселіший звичного; враження, що він симпатизує – не темі, до теми він ніби байдужий, – а Неллі.

Захист був просто блискучий. Нелля говорила й відібрано, і – дуже твердо. Методологічно чітко. Мар’яна Строєва просто тішилась своєю підопічною; Строєва – офіційний керівник дисертації, і вона в грудні дуже переживала з того, що віддала все на відкуп Неллі, не цікавилась і не корегувала.

Найбільший шок викликала Неллина оцінка останнього періоду Курбаса, акцент не на молодотеатрівській і березільській політичній активності (як це роблять у Москві з Мейєрхольдом, – Ростоцький, приміром, – усупереч Рудницькому!). І, звичайно, тема національного у театрі Курбаса: бідолахи не знали, на яку стати – чи то вже треба робити наголос на самовизначенні через мистецтво, на національне як на зміст, – чи то Неллина лівизна?

Але оскільки Нелля виклала все це в такій переконливій формі й так удало закомпонувала все європейським рівнем і тлом двадцятих-тридцятих, що навіть її згадка про Винниченка, Грушевського, Миколу Хвильового й навіть Йосипа Гірняка (боже, як мучився згадкою про Гірняка український інститут!) не прозвучала «опрометчиво».

Захист вийшов чудовий.

Крім Неллиного виступу, абсолютно несподівано прозвучав Пархоменко. Навіть я вражений різкістю його виступу. Мало хто й з березільців на Україні відважився б нині на такий тон, на таку оцінку сучасної української ситуації! Той самий Михайло Микитович, який так переживав, читаючи дисертацію, що по ньому йшли плями. Той самий Пархоменко, який жахався, коли Нелля вимовляла уголос прізвище Грушевського й Хвильового – і показував на стіни – ви що, не знаєте, де ми знаходимось?! (а Нелля говорила з ним у приміщенні Академії, де він працює, – це Академія суспільних наук при ЦК КПРС!..)

Нищівний щодо нинішнього й тодішнього українського офіціозу, Пархоменко задав тон, після чого всі інші сприйняли це як «політику партії», «голос Кремля» – і пішло! Хайченко, дирекція, Дмитрієв, люди з інших секторів були просто здивовані такою «зеленою вулицею» Курбасові. Дуже гарно все продумали – і Дейч, і Пархоменко, і Нелля. Звичайно ж, коли прозвучали відгуки Завадського, Смолича, Бажана, коли з’ясувалося, що тему й дисертантку «підтримують і Москва, і Київ, і Харків, і Львів, і Одеса» (дуже добре написали офіційний відгук від Харківського інституту культури – Айзенштадт і Чмихало!), все пішло о’кей...

Було настільки гарно, що дехто запропонував оцінити дисертацію Корнієнко не як кандидатську, а відразу як докторську... це прозвучало кілька разів!

Радий і пишаюсь. Наприкінці Нелля подякувала не тільки всім, хто так чи інакше сприяв захистові – а першою назвала родину, тобто нас із Оксаною. Звичайно ж, згадала добрим словом усіх – від пані Орисі до Гната Ігнатовича, цілий букет курбасівців, по всій географії...

Спасибі Наталі Борисівні Кузякіній. Хоч вона й філолог, їй вдалося переступити через свої учорашні претензії до Курбаса, який, писала вона, «націоналістично вплинув на радянського драматурга Куліша» (якби не Курбас і не Хвильовий, Куліш не зазнав би кризи»; – було, було в неї таке, лише останнім часом вона справді наближається до театру, до Курбаса, через яких переосмислює і Куліша, якого раніше безбожно спрощувала!)...

Зауваження в неї слушні, вона вимагає чіткішого апарату, більшої ставки на документ (ось тільки чому документам для неї є преса перебріхана й цензурована преса 20-х і 30-х?).

Ну, та це все на потім. Неодмінно позбираю докупи всі матеріали Неллиного захисту, завтра це вже буде історією і потребуватиме доказу, бо кожна десятирічка ревізуватиме Курбаса на свій лад і смак, «применительно» к «линии партии». І настанова Кузякіної про документ – слушна; навіть у тому сенсі, які зауваження вона робила, сама.

Гуляли ми весело – у Кузнецової Ольги, у неї величезна квартира в будинку ВТО у центрі Москви; дівчата були щасливі, хлопці – дотепні, а я навіть випустив до цього акту окрему стінгазету з комедійними текстами на тему курбалесії.

Отже, цей раунд позаду, зупинка тепер за малим – щоб затвердив ВАК, бо українські «благодійники» не дріматимуть, йосипенківщина процвітає.

Маю всі підстави радіти ще й тому, що ми встигли зробити цей захист зараз. У мене враження – іде не до лібералїзації, і кожен втрачений тиждень може виявитись катастрофічним. Абсолютно зрозуміло, що в Києві – сьогодні! – її захист був би неможливий. А сюди, до Москви, ще, «бризки українського шампанського» не долетіли.

(Лесь Танюк, Твори. Щоденники без купюр, Т. 27, 1971 р. (січень-липень), упорядкування Неллі Корнієнко, Оксани Танюк (Київ: Альтерпрес, 2013), с. 50–53)

Ілюстрація: малюнок Валентини Чорноморченко.


assassins_cloak: (Default)
Зі щоденника Анни Франк (1929–1945), уродженки Німеччини єврейського походження, у 1943 р. – мешканки Амстердама:

Я закипаю від люті й не маю права це показати. Мені хочеться тупотіти ногами, кричати, струсонути щосили матір, плакати й не знаю що через оті злі слова, знущальні погляди, звинувачення, які знов і знов щодня поціляють мене, немов стріли з туго напнутого лука, і які так тяжко витягати з мого тіла. Мені кортить гукнути матері, Марго, ван Даану, Дусселю і навіть батькові: «Дайте мені спокій! Дайте мені нарешті поспати хоча б одну ніч спокійно, щоб моя подушка не була мокрою від сліз, очі не пекли, а голова не розривалася від тупого болю! Дайте мені спокій, спокій від усього, найкраще, аби від усього світу!». Однак я не можу так учинити. Не можу показати їм свій розпач. Не хочу, аби вони бачили рани, які вони мені заподіяли. Я не знесла б співчуття й добродушного кепкування, тоді я б уже дала волю крикові!

Кожен вважає мене претензійною, коли я щось кажу; смішною, коли мовчу; зухвалою, коли даю відповідь; хитрункою, коли в мене з’являється добра ідея; лінивою, коли я втомлена; егоїстичною, коли з’їм зайвий кусень; дурною, боягузливою, підступною і т. д. і т. д. Цілий день я тільки й чую, що я нестерпне дівчисько. І хоча я регочу з цього й удаю, ніби мені байдуже, насправді воно не так. Мені хочеться просити у Бога інший характер, який би нікого не доводив до шаленства.

Але це неможливо, такою вдачею мене наділено, хоча я відчуваю, що не така вже я й погана. Я докладаю багато зусиль, аби всім догодити, а вони про це навіть не здогадуються. Нагорі разом з усіма я намагаюся сміятися, аби не виказати своєї журби.

Не раз після материних несправедливих докорів я кидала їй просто в очі: «Мені байдуже, що ти кажеш. Можеш із чистою совістю махнути на мене рукою, адже я безнадійний випадок». Після чого мені, звісна річ, доводиться вислухати, яка я зухвала, два дні на мене зумисно не звертають уваги, але потім нараз усе знову забуто й до мене ставляться, як і до решти.

Але ж не можу я один день бути вдавано ласкавою, аби другого дня виплеснути їм в обличчя свою ненависть. Я волію вибрати ліпше золоту середину, яка не така вже й золота, і не висловлюю вголос своїх думок, а стараюсь відповісти їм такою ж зневагою, з якою вони ставляться до мене. Ох, якби тільки це мені вдалося!

(Анна Франк, Щоденник, переклад з німецької Михайла Тупайла (Київ: Сфера, 2009), с. 81–82. Уточнено за іншими перекладами)



Profile

assassins_cloak: (Default)
Плащ убивці

July 2025

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 09:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios