Зі щоденника Поліни Жеребцової (1985), російської письменниці та публіцистки, у 1995 р. – мешканки Ґрозного:
У мене порвалися чоботи. Ноги мокнуть. Холодно.
Нема взуття.
І я взяла й зайшла в чужий будинок.
Хоча дала слово мамі – не заходити в чужий будинок.
Але зайшла – чоботи виглядати. Я не помітила, що ляда підвалу відчинена.
Зайшла і відразу чоботи побачила. Вони лежали на дивані. Я на них подивилась і... впала. Прямо в підвал.
Але не зовсім усередину.
Якби впала, то померла би. Сходів там не було, а три метри глибина і внизу бетон.
Я руками зачепилася за краї. Вилізти не могла. Сил не було. Провалилася по пояс.
На допомогу ніхто не йшов. Ніхто не знав, що я пішла чоботи шукати.
У мене навіть пальці побіліли.
І тут зайшов дід-чеченець.
Я вирішила, він мене зіпхне вниз, і я там помру, а він дав мені руку. І я вилізла.
– Що ти тут шукаєш? – запитав.
– Я хотіла чоботи взяти, – сказала я.
– Не соромно тобі, – запитав дід, – красти?
Я червона стала, як помідор.
– Не туди твої ноги ходять! Не той шлях знайшли! – голосно сказав дід. – Гріх! Гріх!
– Я ніколи не приходила шукати речі. Один раз прийшла...
– Буде тобі й за один раз! – перебив мене дід. – Ганьба!
Потім він побачив, що я у рваних чобітках стою. Пішов і взяв ті чоботи.
Кинув їх через усю кімнату.
– На! – сказав він. – Візьми. Моїх бомбою вбило. Дочку, онуків убило. Ніхто не прийде в цей дім жити. Усі там! – показав угору рукою.
Я сказала:
– Вибачте, – і пішла.
У своїх рваних чобітках пішла.
А потім побігла бігцем. Мені хотілося втекти. Від стрілянини. Від будинку і цього діда.
Я побігла і натрапила на труп. Його не було півгодини тому. А тепер лежав на вулиці. Чоловік років сорока. Росіянин. Мешканець. Він лежав і дивився на мене синіми очима.
А поряд відро. Він по воду вийшов...
Мабуть, його вбив снайпер.
Мама знайшла варення і несла в торбі:
– Де тебе чорти носять? – спитала вона.
Я сказала.
Мама тут же дала мені запотиличника. Прямо при мерцеві.
У мене аж в очах засяяло від запотиличника.
Дуже прикро стало.
– Крім їжі – нічого брати не можна! – суворо сказала мама.
Мама знайшла ковдру, що валялася на вулиці.
Накрила небіжчика, і ми пішли додому.
(Поліна Жеребцова, Мураха у скляній банці. Чеченські щоденники 1994–2004 рр., переклад з російської Ганни Яновської, Романа Трифонова (Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2015), с. 31–32. Переклад уточнено за більш повною версією оригіналу)
