Зі щоденника Адріана Оржеховського (1876–1960), мешканця Одеси, у 1942 р. – співвласника бакалійної крамниці:
Ці два дні мин[улих] св[ят] я був зайнятий роботою щодо відкр[иття] нашої колективної крамниці, засклення вікон, чистка, мийка, а сьогодні попередня купівля продуктів для виготовлення кулінарії. Маємо на думці відкр[ити] числа 12–14. Нас двоє чоловіків і дві жінки, грошей взагалі нема, тільки в одного мала дещиця, не знаю, що з нашої затії вийде, звичайно, був би толк, але слід у справу вкласти марки. Товарів на ринку нема, доводиться шукати їх на руках. За останні кілька днів ціни на продукти зросли. Завтра знову на базар і взагалі багато клопотів, хоч би вони увінчались успіхом.
Дай то Боже успіху!
Погода геть чисто змінилася, вночі йшов дощ, та й сьогодні трохи, відлига, наче весною запахло. Це добре, дуже боюся холоду, та й у крамниці неможливо стояти під час морозів, а доведеться, т. як уся зима ще попереду. Майбутня робота добра тим, що відволіче похмурий настрій, увесь день зайнятий справою, а найголовніше, можливо ця справа дасть хоч невеликий шматочок хліба. В місті взагалі нема роботи, а працюючі не отримують платні, так усі тепер працюють задарма, а для таких старців, як я, роботи і задарма немає.
Особливо багато попрацювала вчора і сьогодні Тося: перемила всі прилавки, вікна і підлогу, це справа далеко не легка. Їй і не снилося, що в цій крамниці, в якій вона часто була покупчинею, що перетвориться на прибиральницю цієї крамниці. Так у житті часто бувають дивовижні чудеса. І чого лише людині в її довгому житті не доводиться відчувати, справді начудне і дивне життя кожного.
А час летить блискавично, минули свята, Новий рік, водохреща, а там диви і Стрітення, як каже нар[одне] прислів’я: зима з літом зустрічається. Скоріше би ці два страшні зимові місяці минули, а там весняне сонечко, а з ним хоч трохи, ануж більше радості й навіть надії буде.
(Адриан Оржеховский, “Записки 1941–1944 гг.”, Дім князя Гагаріна 4 (2007), с. 333–334. Переклад з російської)
Ілюстрація: стихійний ринок в Одесі, 1942 р.

Ці два дні мин[улих] св[ят] я був зайнятий роботою щодо відкр[иття] нашої колективної крамниці, засклення вікон, чистка, мийка, а сьогодні попередня купівля продуктів для виготовлення кулінарії. Маємо на думці відкр[ити] числа 12–14. Нас двоє чоловіків і дві жінки, грошей взагалі нема, тільки в одного мала дещиця, не знаю, що з нашої затії вийде, звичайно, був би толк, але слід у справу вкласти марки. Товарів на ринку нема, доводиться шукати їх на руках. За останні кілька днів ціни на продукти зросли. Завтра знову на базар і взагалі багато клопотів, хоч би вони увінчались успіхом.
Дай то Боже успіху!
Погода геть чисто змінилася, вночі йшов дощ, та й сьогодні трохи, відлига, наче весною запахло. Це добре, дуже боюся холоду, та й у крамниці неможливо стояти під час морозів, а доведеться, т. як уся зима ще попереду. Майбутня робота добра тим, що відволіче похмурий настрій, увесь день зайнятий справою, а найголовніше, можливо ця справа дасть хоч невеликий шматочок хліба. В місті взагалі нема роботи, а працюючі не отримують платні, так усі тепер працюють задарма, а для таких старців, як я, роботи і задарма немає.
Особливо багато попрацювала вчора і сьогодні Тося: перемила всі прилавки, вікна і підлогу, це справа далеко не легка. Їй і не снилося, що в цій крамниці, в якій вона часто була покупчинею, що перетвориться на прибиральницю цієї крамниці. Так у житті часто бувають дивовижні чудеса. І чого лише людині в її довгому житті не доводиться відчувати, справді начудне і дивне життя кожного.
А час летить блискавично, минули свята, Новий рік, водохреща, а там диви і Стрітення, як каже нар[одне] прислів’я: зима з літом зустрічається. Скоріше би ці два страшні зимові місяці минули, а там весняне сонечко, а з ним хоч трохи, ануж більше радості й навіть надії буде.
(Адриан Оржеховский, “Записки 1941–1944 гг.”, Дім князя Гагаріна 4 (2007), с. 333–334. Переклад з російської)
Ілюстрація: стихійний ринок в Одесі, 1942 р.
